![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Главной целью поездки журналистов и блогеров в бедуинский поселок Тель Шева было знакомство с тем, что называют "экологическим туризмом".
В этом поселке, находящимся в пятнадцати минутах езды от Беер-Шевы, расположена небольшая ферма Абу Райк. Здесь производят продукцию на основе верблюжьего молока - мыла и масла, выращивают и сушат травы для получения различных приправ и ароматических масел на основе их семян, а также в медицинских целях.

А вы пробовали верблюжье молоко?

1. Владелец фермы Абу Хамад Джабер рад, что министр туризма Израиля - Стас Мисежников, проявляет неподдельный интерес к развитию туризма в бедуинском секторе, и надеется на помощь государства в развитии инфраструктуры и финансировании.
Рассказав кратко о ферме, хозяева пригласили нас на традиционный завтрак.

2. Гостям предложили на завтрак вкусную бедуинскую лепешку и хумус с оливковым маслом, оливки и свеженарезанные овощи, финиковый мед и зотар, традиционный сладкий напиток белого цвета в кувшинах (как он называется?). Мне понравился ароматный чай на местных травах

3. Бедуинский завтрак

4. Марьям Абу Ракейк, она основала косметическую компанию "Дочь пустыни".
Продукция компании основана на передающихся из поколения в поколение секретах использования лечебных свойств пустынных трав. Ее бабушка Яффа, бывшая известной целительницей, передала своей внучке знания и рецепты приготовления масел и мыла, которые производятся только из натуральных компонентов.
Марьям прошла трехгодичный курс обучения маркетингу в Англии, получив соответствующий сертификат.
Правительство Израиля выделило ей небольшую сумму денег, чтобы начать бизнес, и приобрести самое необходимое оборудование, материалы для ремонта помещения под хозяйственную деятельность.

5. Мыло на основе верблюжьего молока. В состав рецептуры также входят масла на основе семян и трав пустыни Негев. Одно из ароматических масел создано из семян черного лука, обладающего целебными свойствами Различные сорта мыла имеют свой индивидуальный аромат, некоторые из них используют с лечебной целью при таких заболеваниях, как акне (угревая сыпь), псориаз, и других кожных болезнях. Используются только натуральные компоненты, без химических добавок.

6.
Косметическая линия "Дочь пустыни" - "Desert Daughter" - это не только мыло, но и кремы, масла для лица, тела и ног.

7.

8. Desert Daughter - бедуинское масло для массажа

9. Сумки и сувениры, ковры и текстильные изделия бедуинских промыслов радуют глаз своими красками.
Это не только сувениры для туристов, - но и источник занятости женщин бедуинского сектора

10. Бедуинские украшения

11. Детали бедуинских бус и ожерелий

12.

13.

14. При производстве подушек используется 100% шерсть

15. Интересно было наблюдать, как создается пряжа

16. Министр туризма Стас Мисежников с гостеприимными хозяевами фермы

17. Столики с бедуинским печеньем.

18. Пить ароматный травяной чай с печеньем, и отдыхать от жары в тени деревьев - что может быть лучше для уставшего путника?

19. Настоящий ажиотаж вызвала кормящая верблюдица с верблюжонком

20. Беспокойство верблюжонка понятно, - у него появились непрошеные "конкуренты", пусть даже и временные

21. Министр туризма Стас Мисежников пробует собрать немного молока ))

22. Но у жительницы Тель Шевы дойка получается гораздо эффективнее

23. Дегустация верблюжьего молока

24. Как и положено настоящему дегустатору, Стас вначале понюхал стаканчик с молоком, сполна насладившись его ароматом, и только после этого выпил

25. Жительницы Тель Шевы

26. Демонстрация выпекания лепешки

27. Судя по смущенному лицу Стаса, распластовка теста не самая сильная сторона его деятельности. ))

28. Интервью у Марьям Абу Ракейк

29. После окончании экскурсии на ферму, можно посмотреть интересные моменты. Справа - Марк Котлярский, писатель и журналист

30. Стас Мисежников рассказывает о проблемах и перспективах развития туризма в Израиле

31. Блогеры и журналисты возле Музея Негева в Беер-Шеве

32. Стас Мисежников дает интервью израильскому Девятому каналу

33. Небольшой перерыв

34. Очаровательная блогер
danigal_s

35. Сотрудница Музея Негева рассказывает о перспективах развития туристических объектов в Беер-Шеве

36.Журналист Лида Михальченко и Олег Клоц "Рэка" в Музее Негева

37. Блогеры
m_k Михаил Король и
velelens Владимир Плетинский в Музее Негева

38. Бывшая Турецкая мечеть, а ныне Музей Негева, является постоянным объектом притязаний мусульманского сектора Беер-Шевы и области

39. Очаровательные Света
danigal_s и Марина
olmas

40. Марина
olmas
После Музея Негевы мы пришли к Беер-Шевскому Дворцу молодежи, где ознакомились с работой музыкальной студии

41. В звукозаписывающей студии

42. Певица Марина исполнила красивую песню, а затем вручила всем текст песни для совместного пения

43. Поем вместе
В этом поселке, находящимся в пятнадцати минутах езды от Беер-Шевы, расположена небольшая ферма Абу Райк. Здесь производят продукцию на основе верблюжьего молока - мыла и масла, выращивают и сушат травы для получения различных приправ и ароматических масел на основе их семян, а также в медицинских целях.

А вы пробовали верблюжье молоко?

1. Владелец фермы Абу Хамад Джабер рад, что министр туризма Израиля - Стас Мисежников, проявляет неподдельный интерес к развитию туризма в бедуинском секторе, и надеется на помощь государства в развитии инфраструктуры и финансировании.
Рассказав кратко о ферме, хозяева пригласили нас на традиционный завтрак.

2. Гостям предложили на завтрак вкусную бедуинскую лепешку и хумус с оливковым маслом, оливки и свеженарезанные овощи, финиковый мед и зотар, традиционный сладкий напиток белого цвета в кувшинах (как он называется?). Мне понравился ароматный чай на местных травах

3. Бедуинский завтрак

4. Марьям Абу Ракейк, она основала косметическую компанию "Дочь пустыни".
Продукция компании основана на передающихся из поколения в поколение секретах использования лечебных свойств пустынных трав. Ее бабушка Яффа, бывшая известной целительницей, передала своей внучке знания и рецепты приготовления масел и мыла, которые производятся только из натуральных компонентов.
Марьям прошла трехгодичный курс обучения маркетингу в Англии, получив соответствующий сертификат.
Правительство Израиля выделило ей небольшую сумму денег, чтобы начать бизнес, и приобрести самое необходимое оборудование, материалы для ремонта помещения под хозяйственную деятельность.

5. Мыло на основе верблюжьего молока. В состав рецептуры также входят масла на основе семян и трав пустыни Негев. Одно из ароматических масел создано из семян черного лука, обладающего целебными свойствами Различные сорта мыла имеют свой индивидуальный аромат, некоторые из них используют с лечебной целью при таких заболеваниях, как акне (угревая сыпь), псориаз, и других кожных болезнях. Используются только натуральные компоненты, без химических добавок.

6.
Косметическая линия "Дочь пустыни" - "Desert Daughter" - это не только мыло, но и кремы, масла для лица, тела и ног.

7.

8. Desert Daughter - бедуинское масло для массажа

9. Сумки и сувениры, ковры и текстильные изделия бедуинских промыслов радуют глаз своими красками.
Это не только сувениры для туристов, - но и источник занятости женщин бедуинского сектора

10. Бедуинские украшения

11. Детали бедуинских бус и ожерелий

12.

13.

14. При производстве подушек используется 100% шерсть

15. Интересно было наблюдать, как создается пряжа

16. Министр туризма Стас Мисежников с гостеприимными хозяевами фермы

17. Столики с бедуинским печеньем.

18. Пить ароматный травяной чай с печеньем, и отдыхать от жары в тени деревьев - что может быть лучше для уставшего путника?

19. Настоящий ажиотаж вызвала кормящая верблюдица с верблюжонком

20. Беспокойство верблюжонка понятно, - у него появились непрошеные "конкуренты", пусть даже и временные

21. Министр туризма Стас Мисежников пробует собрать немного молока ))

22. Но у жительницы Тель Шевы дойка получается гораздо эффективнее

23. Дегустация верблюжьего молока

24. Как и положено настоящему дегустатору, Стас вначале понюхал стаканчик с молоком, сполна насладившись его ароматом, и только после этого выпил

25. Жительницы Тель Шевы

26. Демонстрация выпекания лепешки

27. Судя по смущенному лицу Стаса, распластовка теста не самая сильная сторона его деятельности. ))

28. Интервью у Марьям Абу Ракейк

29. После окончании экскурсии на ферму, можно посмотреть интересные моменты. Справа - Марк Котлярский, писатель и журналист

30. Стас Мисежников рассказывает о проблемах и перспективах развития туризма в Израиле

31. Блогеры и журналисты возле Музея Негева в Беер-Шеве

32. Стас Мисежников дает интервью израильскому Девятому каналу

33. Небольшой перерыв

34. Очаровательная блогер
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

35. Сотрудница Музея Негева рассказывает о перспективах развития туристических объектов в Беер-Шеве

36.Журналист Лида Михальченко и Олег Клоц "Рэка" в Музее Негева

37. Блогеры
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

38. Бывшая Турецкая мечеть, а ныне Музей Негева, является постоянным объектом притязаний мусульманского сектора Беер-Шевы и области

39. Очаровательные Света
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

40. Марина
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
После Музея Негевы мы пришли к Беер-Шевскому Дворцу молодежи, где ознакомились с работой музыкальной студии

41. В звукозаписывающей студии

42. Певица Марина исполнила красивую песню, а затем вручила всем текст песни для совместного пения

43. Поем вместе
no subject
Date: 2012-06-15 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 07:43 pm (UTC)Спасибо, Аня.:-)
no subject
Date: 2012-06-15 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 07:13 pm (UTC)Смотри главный снимок. )))
no subject
Date: 2012-06-15 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 07:35 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-15 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-16 10:08 am (UTC)Мне бы не помешало почаще
в южные края наведываться :)
no subject
Date: 2012-06-16 12:15 am (UTC)фотографии чудесные!
с новой камерой, ура!:)
№36 не знаю, есть ли у них блоги в жж:
журналист Лида Михальченко и Олег Клоц "Река":)
no subject
Date: 2012-06-16 08:15 am (UTC)Внес дополнение.:-)
no subject
Date: 2012-06-16 07:02 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-16 08:15 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-16 09:50 am (UTC)А еще было приятно посмотреть на фрэндов, с которыми общаюсь и еще не встречалась :)
no subject
Date: 2012-06-16 10:12 am (UTC)Надеюсь, что и с тобой как-то познакомлюсь в реале.:-)
no subject
Date: 2012-06-16 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2012-06-16 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-16 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-16 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-16 03:05 pm (UTC)Иришка, спасибо. :-)
no subject
Date: 2012-06-16 03:21 pm (UTC)В них вложена душа и столько чувств.
А я такое люблю . :)
no subject
Date: 2012-06-16 07:30 pm (UTC)no subject
Date: 2012-06-17 07:51 am (UTC)Столько хороших фото и знакомых лиц!
А как,лично тебе, вкус верблюжьего молока ?
no subject
Date: 2012-06-18 08:09 am (UTC)Молоко показалось чуть жирнее коровьего.
no subject
Date: 2012-06-23 01:06 pm (UTC)Так держать!